1 de fevereiro de 2024

Santo Inácio de Antioquia. Bispo, Mártir.

🟥 Paramentos vermelhos. 

Santo Inácio, pelos seus escritos e pelo seu glorioso martírio, foi um dos maiores pastores da Santa Igreja entre o final do século I e o início do século II.
Inácio, apelidado de Teóforo (portador de Deus), nascido em família pagã por volta de 35 anos, foi convertido e batizado, segundo a tradição, por São João Apóstolo e Evangelista. Eleito bispo em 69, foi o segundo sucessor de São Pedro Apóstolo na Igreja de Antioquia da Síria (Gradual). Preso e condenado às feras durante a perseguição trazida pelo imperador Trajano, foi enviado, carregado de correntes, para Roma. Na viagem marítima, chegando a Esmirna, onde era bispo São Policarpo, discípulo de São João Apóstolo, escreveu uma carta aos Efésios, outra aos Magnésios, uma terceira aos Trallesi, uma quarta aos Romanos. Neste último, Inácio implora aos romanos que não impeçam o seu martírio, entendido como um desejo de refazer a vida e a paixão de Nosso Senhor Jesus Cristo. Na verdade, ele diz: «Da Síria a Roma luto contra feras por mar e por terra, noite e dia, amarrado com dez leopardos, isto é, com os soldados que me vigiam, e que, se eu os beneficiar, tornam-se ainda piores. . Mas a sua iniqüidade me serve de educação, mas não estou justificado por isso. Queira agradar a Deus que eu seja entregue à misericórdia dos animais que estão preparados para mim. Rezo para que estejam prontos a fazer-me sofrer a tortura e a morte, e entusiasmados para me devorar, para que não aconteça, como aconteceu com outros mártires, que não tenham que tocar no meu corpo. Se eles não quiserem vir, eu mesmo lhes farei violência, eu mesmo me lançarei diante deles para que me devorem. Perdoem-me, meus filhos, eu sei o que me beneficia. Agora começo a ser discípulo de Cristo, não desejando mais nada do que se vê, para encontrar Jesus Cristo. O fogo, a cruz, as bestas, a quebra dos ossos, a mutilação dos membros, e o esmagamento de todo o corpo, e todos os tormentos do diabo caem sobre mim, enquanto eu desfrutar de Cristo”. Todos estes sentimentos estão bem resumidos no Intróito e na Epístola da Santa Missa de hoje.
Tendo saído de Esmirna, Inácio chegou à Troad, onde escreveu uma carta aos Filadélfia e outra aos Esmirnas, e uma particular a São Policarpo, recomendando-lhe a Igreja de Antioquia, na qual relata um testemunho do Evangelho sobre a pessoa de Cristo. Em todas as suas epístolas aparecem pela primeira vez os termos “Igreja Católica” e “Cristianismo”, a fé no primado da Igreja Romana chamada “presidente aquele que está antes dos outros, da assembleia da caridade”, a afirmação da verdadeira e perfeita Divindade e Humanidade de Cristo e da constituição hierárquica da Igreja.
Chegando a Roma após a cansativa viagem, a sentença às feras - já decretada a ele - foi realizada no Anfiteatro Flaviano durante as celebrações em homenagem ao imperador Trajano, vencedor na Dácia. Ao ouvir os rugidos dos leões, no ardor do sofrimento disse: «Eu sou o trigo de Cristo: seja mutilado pelas presas das feras, para me tornar pão limpo» (Communio). Ele sofreu o martírio ali por volta de 107, décimo ano do reinado do imperador Trajano. Os restos mortais de seu corpo foram então recolhidos por alguns fiéis e levados de volta a Antioquia, onde foram enterrados no cemitério da Igreja fora da Porta Daphne. Após a invasão sarracena, as relíquias foram trazidas de volta a Roma e ali enterradas em 637, na Basílica de São Clemente al Laterano, onde ainda repousam. Parte do crânio está guardada na Igreja de Sant'Ignazio d'Antiochia allo Statuario, localizada na periferia sul de Roma.
O nome de Santo Inácio está incluído no Cânone da Santa Missa (lista II). Façamos assim como o Santo: morramos para o mundo e para nós mesmos para testemunhar que é o Senhor Jesus Cristo quem vive em nós (Aleluia).
(Ver Livro de São Jerônimo, o Padre, sobre Escritores Eclesiásticos, capítulo 16).

INTROITUS
Gal 6:14. Mihi autem absit gloriári, nisi in Cruce Dómini nostri Jesu Christi: per quem mihi mundus crucifíxus est, et ego mundo. Ps 131:1. Meménto, Dómine, David: et omnis mansuetúdinis ejus. ℣. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. ℞. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saecula saeculórum. Amen. Mihi autem absit gloriári, nisi in Cruce Dómini nostri Jesu Christi: per quem mihi mundus crucifíxus est, et ego mundo.

Gal 6:14. Quanto a mim, tome cuidado para que eu não me glorie senão na Cruz de Deus. Nosso Senhor Jesus Cristo, por quem o mundo é crucificado por mim como eu sou São para o mundo. Sl 131:1. Lembrai-vos, Senhor, de Davi e de seus Suavidade. . Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo. . Como foi no começo e agora e para todo o sempre. Amém. Quanto a mim, quem Tomo cuidado para que não me glorie senão na Cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, por quem o mundo é crucificado para mim como eu sou para o mundo.
Gloria

ORATIO
Orémus.
Infirmitátem nostram réspice, omnípotens Deus: et, quia pondus própriae actionis gravat, beáti Ignátii Martyris tui atque Pontificis intercéssio gloriosa nos prótegat. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Oremos.
Trata-se, Ó Senhor Todo-Poderoso, para nossa fraqueza: que o glorioso intercessão do Beato Inácio, vosso Mártir e Pontífice, pois pesa sobre nós o peso dos nossos pecados. Por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, seu Filho, ele é Deus, e vive e reina convosco, em unidade com o Espírito Santo, para todos os tempos dos séculos. Amém.

LECTIO
Léctio Epistolae Beáti Pauli Apóstoli ad Romános.
Rom 8:35-39.
Fratres: Quis nos separábit a caritáte Christi: tribulátio, an angustia, an fames, an núditas, an perículum, an persecútio, an gládius? (sicut scriptum est: Quia propter te mortificámur tota die: aestimáti sumus sicut oves occisiónis). Sed in his ómnibus superámus propter eum, qui diléxit nos. Certus sum enim, quia neque mors, neque vita, neque ángeli, neque principátus, neque virtútes, neque instántia, neque futúra, neque fortitúdo, neque altitúdo, neque profúndum, neque creatúra alia poterit nos separáre a caritáte Dei, quae est in Christo Jesu, Dómino nostro.

Leitura da Epístola do Beato Paulo, o Apóstolo dos Romanos.
ROM 8:35-39.
Irmãos quem pode nos separar do amor de Cristo? Tribulação talvez, ou angústia, ou Fome, ou nudez, ou perigo, ou perseguição, ou espada? (Como vai? Escrito: Para você somos mortos o dia todo, somos contados como ovinos para abate). Mas nestas coisas somos vencidos em virtude Daquele que nos deu ele amava. Pois estou certo de que nem a morte, nem a vida, nem os anjos, nem Principados, nem virtudes, nem coisas presentes, nem futuros, nem poder (da natureza), nem a altura, nem o abismo, nem qualquer outra coisa criada será capaz de nos separar do amor de Deus, que está em Jesus Cristo, nosso Senhor.


GRADUALE
Eccli 44:16. Ecce sacérdos magnus, qui in diébus suis plácuit Deo. Eccli 44:20. ℣. Non est invéntus símilis illi, qui conserváret legem Excélsi.

Eccli 44:16. Eis o sumo sacerdote, que em sua vida agradou a Deus. Eccli 44:20. ℣. Ninguém foi encontrado como ele no cumprimento da lei dos Exaltados.

ALLELUJA
Alleluja, alleluja. Gal 2:19-20. ℣. Christo confixus sum Cruci: vivo ego, jam non ego, vivit vero in me Christus. Alleluja.

Aleluia aleluia. Ga 2:19-20. ℣. Fui crucificado com Cristo: Não sou mais eu que vivo, mas é Cristo que vive em mim. Aleluia.

Depois Septuagésima, omitindo o Aleluia e seu Verso, diz:

TRACTUS
Ps 20:3-4. Desidérium ánimae ejus tribuísti ei: et voluntáte labiórum ejus non fraudásti eum. ℣. Quóniam praevenísti eum in benedictiónibus dulcédinis. ℣. Posuísti in cápite ejus corónam de lápide pretióso.

Ps 20:3-4. Cumpriste o desejo de sua alma, e não insatisfizeste tuas almas. votos de seus lábios. ℣. Na verdade, você o preveniu com bênçãos auspiciosas. ℣. Você colocou uma coroa de pedras preciosas em sua cabeça.

EVANGELIUM
Sequéntia ✠ sancti Evangélii secúndum Joánnem.
Joann 12:24-26.
In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Amen, amen, dico vobis, nisi granum fruménti cadens in terram, mórtuum fúerit, ipsum solum manet: si autem mórtuum fúerit, multum fructum affért. Qui amat ánimam suam, perdet eam: et qui odit ánimam suam in hoc mundo, in vitam aetérnam custódit eam. Si quis mihi mínistrat, me sequátur: et ubi sum ego, illic et miníster meus erit. Si quis mihi ministráverit, honorificábit eum Pater meus.

Sequência ✠ do Santo Evangelho Segundo João.
João 12:24-26.
Em Jesus disse aos seus discípulos: "Em verdade, em verdade vos digo um grão de trigo jogado na terra não morre, permanece infrutífero; Se, por outro lado, morre, dá muito fruto. Aquele que ama a sua vida a perderá, e aquele que a odeia a vida neste mundo, a salvará para a vida eterna. Se alguém quiser me servir, eu Seguir; e onde eu estiver, meu servo também estará lá. Se alguém me servir, eu o honrarei meu Pai.

Homilia de Santo Agostinho, Bispo.
Tratado 51 sobre João.

" O próprio Senhor Jesus era o grão que tinha que morrer e se multiplicar: morrer pela infidelidade dos judeus, multiplicam-se pela fé dos povos. Agora, já  pedindo para seguir os passos de Sua paixão: Aquele que ama, diz ele, sua vida, a perderá (João 12:25). Isso pode ser entendido como dois caminhos. Quem ama, vai perdê-lo: ou seja, se você o ama, você o perderá. Se você deseja manter a vida em Cristo, não ter medo de morrer por Cristo. Ou em outro caminho: quem ama a sua vida perdê-la-á: não a ame, para não a perder; não a ame nesta vida, para não perdê-la na vida eterna.
Mas segundo a explicação que dei parece estar mais próxima do sentido do Evangelho; Na verdade e acrescenta: "E aquele que odeia a sua vida neste mundo a guardará por causa da sua vida. vida eterna (João 12:25). Então quando foi dito acima: "Aquele que o ama, deve ser entendido neste mundo, que ele certamente ele a perderá; mas aquele que a odeia, mesmo neste mundo, a guardará por muito tempo. Uma grande e admirável frase da qual se segue, que há no homem um um amor que destrói sua alma e um ódio que o impede de perecer. Se você a ama mal, então você o odeia; Se você odeia bem, então você ama. Felizes os que a odeiam a preservarão, não a perderão, a amarão.
Mas cuidado para não pensar que você quer cometer suicídio, o que significa que você deve odiar a sua  vida neste mundo. Assim como alguns homens perversos, cruéis e ímpios, assassinos de si mesmos, que se atiram às chamas, afogam-se, atiram-se de precipícios e perecem. Cristo não ensinou isso; Mas ao diabo que lhe disse para sair correndo do templo, ele respondeu: Vinde, Satanás, porque está escrito: 'Não tentarás o Senhor teu Deus' (Mt 4:10). A Pedro disse: indicando com que morte ele glorificaria a Deus: Quando você era mais jovem, cingiu-se consigo mesmo, e foi para onde quisesse; Mas quando você estiver velho, Ele vai te cingir com um sinal, Ele vai te levar aonde você não iria (João 21:19). Com isso Ele expressou o suficiente, que aquele que segue os passos de Cristo, não deve dar a si mesmo a morte, mas recebê-la de outro. "

OFFERTORIUM

Ps 8:6-7. Glória et honore coronásti eum: et constituísti eum super ópera mánuum tuárum, Dómine.

Ps 8:6-7. Tu o coroaste com glória e honra, e o designaste sobre obras das tuas mãos, Senhor.

SECRETA

Hóstias tibi, Dómine, beáti Ignátii Martyris tui atque Pontíficis dicatas méritis, benígnus assúme: et ad perpétuum nobis tríbue proveníre subsídium. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Aceitai Ó Senhor, pela tua bondade estas ofertas, que te apresentamos em honra do os méritos do Beato Inácio, vosso mártir e bispo; E fazei merecer-nos uma proteção contínua. Por nosso Senhor Jesus Cristo, Vosso Filho, que é Deus, vive e reina convosco, em unidade com o Espírito Santo, para todo o sempre. Amém.

PRAEFATIO COMMUNIS

Vere dignum et justum est, aequum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias agere: Dómine sancte, Pater omnípotens, aetérne Deus: per Christum, Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Coeli coelorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admitti jubeas, deprecámur, súpplici confessione dicéntes: Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth. Pleni sunt coeli et terra glória tua. Hosánna in excélsis. Benedíctus, qui venit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis.

Pois é Verdadeiramente bom e justo, nosso dever e fonte de salvação, para prestar graças sempre e em toda parte a Vós, Senhor, Santo Padre, Deus Todo-Poderoso e Eterno, por Cristo Nosso Senhor. Por meio dele os anjos louvam a Vossa glória, As dominações te adoram, os poderes te adoram com temor. Para Vós os céus, os espíritos celestiais e os Serafins unidos em eterna exultação. Aos seus concedei, Senhor, que nossas humildes vozes se unam ao hino de Louvor: Santo, santo, santo é o Senhor Deus dos exércitos. Os céus e a terra estão cheios de Sua glória. Hosana no mais alto. Bem-aventurado Aquele que vem em nome do Senhor. Hosana no mais alto.

COMMUNIO

Fruméntum Christi sum: déntibus bestiárum molar, ut panis mundus invéniar.

Sou o trigo de Cristo: para que eu seja esmagado pelas presas das feras, para que possa se tornar um pão.

POSTCOMMUNIO

Orémus.
Refécti participatióne múneris sacri, quaesumus, Dómine, Deus noster: ut, cujus exséquimur cultum, intercedénte beáto Ignátio Mártyre tuo atque Pontífice, sentiámus efféctum. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Oremos.
Revigorados de tomar este sacramento, rogamo-Te, ó Senhor nosso Deus, para que, por intercessão do Beato Inácio, vosso mártir e bispo, possamos ouvir o efeito duradouro do sacrifício celebrado. Por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, Vosso Filho, que é Deus, vive e reina convosco, em unidade com o Espírito Santo, para todo o sempre. Amém.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

PUBLICAÇÕES RECENTES