12 de mar. de 2024

TERÇA-FEIRA DA QUARTA SEMANA DA QUARESMA.


Estação em San Lorenzo in Damaso.
Feria maior não privilegiada.
💜 Paramentos roxos. 

A Estação acontece na Igreja construída no século IV pelo Papa São Damaso, em homenagem ao famoso diácono São Lorenzo. Este santuário foi uma das 25 paróquias de Roma no século V. O palácio adjacente continha os arquivos da igreja transportados para Latrão no século VII. A Igreja Romana, por ordem do Papa Hilário (461-468), adora neste dia Cristo como Mediador de maneira particular, retomando a prática dos Orientais que dedicaram o vigésimo quinto dia da Quaresma a este mistério. Isto é claramente proclamado pelo próprio Nosso Senhor diante dos judeus, como lemos no Evangelho, e é prefigurado por Moisés que intercede junto a Deus em favor dos israelitas que caíram na idolatria. A Epístola nos transporta ao Sinai. Deus viu com indignação o seu povo colocado aos pés do bezerro de ouro: anunciou a Moisés a sua intenção de destruir esta raça ingrata. Moisés ora e sua oração aplaca a ira divina. Ele desce da montanha, pune os infiéis e leva os israelitas ao arrependimento. Façamos também penitência e Deus ouvirá as nossas orações, pois a partir de agora fazemos parte do povo de Deus. Moisés que apazigua a Deus é uma figura de Cristo que nos salva, se quisermos, do extermínio, ou seja, do tormento eterno no inferno. O Evangelho* apresenta-nos o templo onde Jesus é alvo dos seus inimigos perversos. Ele os confunde ao confiar na autoridade de Moisés, mas não consegue mudar seus corações. Rejeitada de Jerusalém, constituirá um novo povo, a Igreja que se espalhará pelo mundo e que em breve terá a alegria de ver aumentar o número dos seus filhos nas celebrações da Páscoa. Alegremo-nos por fazer parte desta Igreja.
A oração de Moisés por ocasião da idolatria do seu povo (Epístola) também foi interpretada como uma alusão ao cisma ocorrido em Roma quando São Dâmaso foi 
eleito Papa. Este ato de rebelião também seria lembrado pela oposição que Jesus encontrou na época da Festa dos Tabernáculos (Evangelho).
* No terceiro ano do seu ministério, Jesus deixou a Galileia por ocasião da Festa dos Tabernáculos e foi para Jerusalém, onde dirigiu as palavras do Evangelho de hoje aos judeus no Templo. 

INTROITUS
Ps 54:2-3.- Exáudi, Deus, oratiónem meam, et ne despéxeris deprecatiónem meam: inténde in me et exáudi me. ~~ Ps 54:3-4.- Contristátus sum in exercitatióne mea: et conturbátus sum a voce inimíci et a tribulatióne peccatóris. ~~ Glória ~~ Exáudi, Deus, oratiónem meam, et ne despéxeris deprecatiónem meam: inténde in me et exáudi me.

Salmo 54:2-3.- Ouve a minha oração, ó Senhor; não despreze meu apelo. Vire-se para mim e me escute. ~~ Sl 54:3-4 .- Ando por aí gemendo por causa das ameaças do inimigo e da opressão dos ímpios. ~~ Glória ~~ Ouve a minha oração, ó Senhor; não despreze meu apelo. Vire-se para mim e me escute.

ORATIO
Orémus.
Sacræ nobis, quæsumus, Dómine, observatiónis ieiúnia: et piæ conversationis augméntum, et tuæ propitiatiónis contínuum præstent auxílium. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Oremos. 
Ó Senhor, que os jejuns deste tempo sagrado nos tragam maior piedade e ajuda constante da sua bondade. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e vive e reina convosco, em unidade com o Espírito Santo, para todo o sempre. Amém.

LECTIO
Léctio libri Exodi.
Exod 32:7-14
In diébus illis: Locútus est Dóminus ad Móysen, dicens: Descénde de monte: peccávit pópulus tuus, quem eduxísti de terra Ægýpti. Recessérunt cito de via, quam ostendísti eis: fecerúntque sibi vítulum conflátilem, et adoravérunt, atque immolántes ei hóstias, dixérunt: Isti sunt dii tui, Israël, qui te e duxérunt de terra Ægýpti. Rursúmque ait Dóminus ad Móysen: Cerno, quod pópulus iste duræ cervícis sit: dimítte me, ut irascátur furor meus contra eos, et déleam eos, faciámque te in gentem magnam. Móyses autem orábat Dóminum, Deum suum, dicens: Cur, Dómine, iráscitur furor tuus contra pópulum tuum, quem eduxísti de terra Ægýpti in fortitúdine magna et in manu robústa? Ne quæro dicant Ægýptii: Cállide edúxit eos, ut interfíceret in móntibus et deléret e terra: quiéscat ira tua, et esto placábilis super nequítia pópuli tui. Recordáre Abraham, Isaac et Israël, servórum tuórum, quibus iurásti per temetípsum, dicens: Multiplicábo semen vestrum sicut stellas coeli: et univérsam terram hanc, de qua locútus sum, dabo sémini vestro, et possidébitis eam semper. Placatúsque est Dóminus, ne fáceret malum, quod locútus fúerat advérsus pópulum suum.

Leitura do Livro do Êxodo 32:7-14
Naqueles dias o Senhor disse a Moisés: « Vai, desce do monte: o teu povo, que trouxeste da terra do Egito, está arruinado: rapidamente se desviaram do caminho que lhes mostraste; fizeram para si um bezerro, adoraram-no e sacrificando-o como vítimas disseram: “Eis, Israel, o teu deus que te tirou da terra do Egito”. E o Senhor disse novamente a Moisés: «Vejo claramente que este povo é teimoso; agora deixe-me fazê-lo, deixe minha fúria se acender contra eles e exterminá-los, e então farei de você o chefe de uma grande nação!". Mas Moisés implorou ao Senhor seu Deus, dizendo: «Por que, Senhor, se acendeu a tua ira contra o teu povo, que foi trazido da terra do Egito com grande força e mão poderosa? Pois os egípcios diriam: “Ele os tirou maliciosamente para matá-los nas montanhas e para exterminá-los da face da terra”. Que a tua indignação se acalme, ó Senhor; recue do mal que ameaça o seu povo. Lembra-te de Abraão, de Isaque e de Israel, teus servos, a quem juraste por ti mesmo, dizendo: Multiplicarei a tua descendência como as estrelas do céu; e toda esta terra, da qual falei, darei à tua descendência, e você possuirá para sempre." E o Senhor se acalmou e não infligiu a ameaça de punição ao seu povo.

GRADUALE
Ps 43:26, 2
Exsúrge, Dómine, fer opem nobis: et líbera nos propter nomen tuum.
V. Deus, áuribus nostris audívimus: et patres nostri annuntiavérunt nobis opus, quod operátus es in diébus eórum et in diébus antíquis.

Levanta-te, Senhor, ajuda-nos; livra-nos por amor do teu nome.
V. Ó Deus, com os nossos ouvidos ouvimos: nossos pais nos transmitiram a obra que tu fizeste nos seus dias, antigamente.

EVANGELIUM
Sequéntia ✠ sancti Evangélii secúndum Ioánnem.
Ioann 7:14-31
In illo témpore: Iam die festo mediánte, ascendit Iesus in templum, et docébat. Et mirabántur Iudaei, dicéntes: Quómodo hic lítteras scit, cum non didícerit? Respóndit eis Iesus et dixit: Mea doctrína non est mea, sed eius, qui misit me. Si quis volúerit voluntátem eius fácere, cognóscet de doctrína, utrum ex Deo sit, an ego a meípso loquar. Qui a semetípso lóquitur, glóriam própriam quærit. Qui autem quærit glóriam eius, qui misit eum, hic verax est, et iniustítia in illo non est. Nonne Móyses dedit vobis legem: et nemo ex vobis facit legem? quid me quaeritis interfícere ? Respóndit turba, et dixit: Dæmónium habes: quis te quærit interfícere ? Respóndit Iesus et dixit eis: Unum opus feci, et omnes mirámini. Proptérea Móyses dedit vobis circumcisiónem -non quia ex Móyse est, sed ex pátribus: - et in sábbato circumcíditis hóminem. Si circumcisiónem accipit homo in sábbato, ut non solvátur lex Móysi: mihi indignámini, quia totum hóminem sanum feci in sábbato? Nolíte iudicáre secúndum fáciem, sed iustum iudícium iudicáte. Dicébant ergo quidam ex Ierosólymis: Nonne hic est, quem quærunt interfícere ? Et ecce, palam lóquitur, et nihil ei dicunt. Numquid vere cognovérunt príncipes, quia hic est Christus? Sed hunc scimus, unde sit: Christus autem, cum vénerit, nemo scit, unde sit. Clamábat ergo Iesus in templo docens, et dicens: Et me scitis et, unde sim, scitis, et a meípso non veni, sed est verus, qui misit me, quem vos nescítis. Ego scio eum, quia ab ipso sum, et ipse me misit. Quærébant ergo eum apprehéndere: et nemo misit in illum manus, quia nondum vénerat hora eius. De turba autem multi credidérunt in eum.
R. Laus tibi, Christe.
S. Per Evangélica dicta, deleántur nostra delícta.

Sequência ✠ do Santo Evangelho segundo João 7:14-31.
Naquele tempo: no meio da festa Jesus subiu ao templo e começou a ensinar. E os judeus disseram surpresos: “Como ele sabe das letras sem nunca tê-las estudado?”. E Jesus respondeu-lhes: «A minha doutrina não é minha, mas daquele que me enviou. Quem quiser fazer a Sua vontade saberá se a doutrina vem de Deus ou se falo por mim mesmo. Quem fala da sua autoridade busca a sua própria glória; mas aquele que busca a glória daquele que o enviou é verdadeiro, e nele não há injustiça. Moisés não lhe deu a lei? No entanto, nenhum de vocês observa isso. Por que você está tentando me matar?". O povo respondeu: «Vocês estão possuídos por demônios; quem está tentando te matar?". E Jesus respondeu: «Só fiz uma obra e todos vocês estão maravilhados com ela. Além disso, Moisés vos deu a circuncisão, não que venha de Moisés, mas sim dos patriarcas: e vocês circuncidam um homem até no sábado. Se ao circuncidar um homem no sábado a lei de Moisés não for violada, você está zangado comigo porque no sábado curei um homem inteiro? Não julgue pela aparência, mas julgue com julgamento justo." Entretanto, alguns de Jerusalém diziam: «Não é a ele que procuram matar? E eis que ele fala publicamente e nada lhe dizem. Será que os líderes o teriam reconhecido como o Cristo? Mas sabemos de onde ele é; mas quando Cristo vier, ninguém saberá onde ele está”. Então Jesus, que ensinava no templo, disse em alta voz: “Portanto vocês me conhecem e sabem de onde venho; ainda assim, não voltei a mim; mas Aquele que é a própria verdade me enviou, e vocês não o conhecem. Mas eu o conheço, porque venho dele e ele me enviou”. Então tentaram pegá-lo, mas ninguém pôs as mãos nele, porque a sua hora ainda não havia chegado. No entanto, muitos da multidão acreditaram nele.
R. Louvado sejas ó Cristo. 
S. Que pelas palavras do Santo Evangelho, sejam apagados os nossos pecados.

Homilia do Bispo Santo Agostinho.
Tratado 29 sobre a passagem de João. 
" Aquele que se escondeu, ensinou, falou em público e não foi pego. Porque ele se escondeu para nos dar o exemplo e não se deixou apanhar para mostrar o seu poder. Mas enquanto ele ensinava, “os judeus ficaram maravilhados” (João. 7:14). Todos certamente, creio eu, ficaram maravilhados, mas nem todos se converteram. E de onde vem sua admiração? Porque muitos sabiam onde ele nasceu, como foi educado. Eles nunca o tinham visto aprender as Escrituras: e ainda assim o ouviram fazer dissertações sobre a lei, citando passagens da lei, que ninguém poderia ter citado se não as tivesse lido, ninguém poderia tê-las lido se não tivesse estudado. : e portanto eles ficaram maravilhados. Mas o espanto deles foi a ocasião para o mestre divino insinuar-lhes profundamente a verdade.
Na verdade, a sua admiração e as suas palavras fizeram com que o Senhor falasse uma verdade profunda, digna de ser cuidadosamente meditada e explicada. O que então o Senhor responde àqueles que ficaram surpresos por ele conhecer as escrituras sem tê-las aprendido? “Minha doutrina”, disse ele, “não é minha, mas daquele que me enviou” (João. 7:16). Aqui está uma primeira profundidade: por que estas poucas palavras parecem conter uma contradição. Na verdade ele não disse: Esta doutrina não é minha, mas: “A minha doutrina não é minha”. Se não é seu, como é seu? Se é seu, como não é seu? Porque você diz ao mesmo tempo: “é minha doutrina” e “não é minha”.
Se examinarmos atentamente o que diz o próprio santo Evangelista no seu primeiro capítulo: “No princípio era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e Deus era o Verbo”, encontraremos nestas palavras a solução para esta questão. Qual é a doutrina do Pai, senão a Palavra do Pai? O próprio Cristo é, portanto, a doutrina do Pai, porque ele é a Palavra do Pai. Mas como a Palavra não pode ser de ninguém, mas deve ser de alguém; portanto, ele disse por um lado que ele mesmo era a sua doutrina, e por outro que não era sua, porque ele é a Palavra do Pai. Pois o que é tão seu quanto você? E o que não é seu como você é, se o que você é é de outra pessoa. "

OFFERTORIUM
Ps 39:2, 3, 4
Exspéctans exspectávi Dóminum, et respéxit me: et exaudívit deprecatiónem meam: et immísit in os meum cánticum novum, hymnum Deo nostro.

Esperei intensamente no Senhor: Ele se voltou para mim e ouviu o meu clamor. Ele colocou em meus lábios um novo cântico de louvor ao nosso Deus.

SECRETA
Hæc hóstia, Dómine, quaesumus, emúndet nostra delicta: et, ad sacrifícium celebrándum, subditórum tibi córpora mentésque sanctíficet. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum.. Amen.

Que esta oferta, Senhor, nos purifique dos nossos pecados e consagre o corpo e a alma de nós, teus servos, para que possamos celebrar este sacrifício. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e vive e reina convosco, em unidade com o Espírito Santo, para todo o sempre. Amém.

PRÆFATIO DE QUADRAGESIMA
Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Qui corporáli ieiúnio vitia cómprimis, mentem élevas, virtútem largíris et proemia: per Christum, Dóminum nostrum. Per quem maiestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Coeli coelorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admítti iúbeas, deprecámur, súpplici confessióne dicéntes: Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus, Deus Sábaoth. Pleni sunt cæli et terra glória tua. Hosánna in excélsis. Benedíctus, qui venit in nómine Dómini. Hosánna in excélsis.

É verdadeiramente digno e justo, conveniente e saudável que nós, sempre e em toda parte, te damos graças, ó Santo Senhor, Pai Todo-Poderoso, Deus Eterno: Que você refreie os vícios, eleve a mente, conceda a virtude e recompense com o jejum corporal: através Cristo nosso Senhor. Por Ele, vossa majestade, os Anjos louvam, as Dominações adoram e os Poderes tremem. Os Céus, as Virtudes celestiais e os benditos Serafins celebram -no com exultação unânime. Por favor, admita com a voz deles a nossa também, enquanto suplicamos confessar dizendo: Santo , Santo, Santo, Senhor Deus Eterno! O céu e a terra estão cheios da Tua glória! Hosana nas alturas! Bendito aquele que vem em Nome do Senhor! Hosana nas alturas!

COMMUNIO
Ps 19:6
Lætábimur in salutári tuo: et in nómine Dómini, Dei nostri, magnificábimur.

Ansiamos por cantar seus triunfos e em nome de nosso Deus desfraldar as bandeiras.

POSTCOMMUNIO
Orémus.
Huius nos, Dómine, percéptio sacraménti mundet a crímine: et ad coeléstia regna perdúcat. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Oremos. 
Ó Senhor, que o sacramento agora recebido nos purifique do pecado e nos leve ao reino celestial. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e vive e reina convosco, em unidade com o Espírito Santo, para todo o sempre. Amém.

ORATIO SUPER POPULUM
Orémus.
V. Humiliáte cápita vestra Deo.
Miserére, Dómine, pópulo tuo: et contínuis tribulatiónibus laborántem, propítius respiráre concéde. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.

Oremos. 
V. Humilhemos-nos diante de Deus.
Ó Senhor, tenha misericórdia do seu povo e conceda-lhe gentilmente alívio das contínuas tribulações que o atormentam. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e vive e reina convosco, em unidade com o Espírito Santo, para todo o sempre. Amém.

SÃO GREGÓRIO PAPA, O GRANDE, CONFESSOR E DOUTOR DA IGREJA.

Gregório, o Grande, filho de Santa Sílvia e do senador Górdio, nasceu em Roma por volta de 540 na antiga família senatorial dos Anicii. Quando jovem estudou filosofia e depois de ter exercido o cargo de pretor, após a morte do pai, fundou seis mosteiros na Sicília, e um sétimo em Roma, no Monte Célio, com o nome de Santo André, em sua própria casa, perto da basílica de São João e Paulo, ao clivus de Escauro, onde, sob os ensinamentos de Hilarion e Maximiano, professou a vida monástica segundo a regra de São Bento, tornando-se posteriormente seu Abade. Criado cardeal diácono pelo Papa Bento I em 578, foi enviado em 579 como apochrysarium (legado) pelo Papa Pelágio II a Constantinopla ao imperador Tibério Constantino para pedir ajuda contra os Longobardos; e lá ele também operou aquele grande milagre de convencer tão bem o patriarca Eutíquio, que havia escrito contra a verdadeira e tangível ressurreição do corpo, que o imperador jogou seu livro no fogo. De modo que Êutíquio, tendo adoecido pouco depois, prestes a morrer, pegou a pele da própria mão e disse diante de muitos: Confesso que todos ressuscitaremos com esta carne. Ao retornar a Roma em 586, ele retornou ao mosteiro no Monte Célio. O Papa Pelágio II morreu de peste em 7 de fevereiro de 590 e foi eleito Pontífice com o consentimento unânime de todos. Mas ele, não querendo saber desta honra, recusou-a tanto quanto pôde e, portanto, disfarçou-se e foi se esconder em uma caverna, mas tomada seguindo a indicação de uma coluna de fogo, foi consagrado a São Pedro em 3 de setembro de 590. Durante o seu pontificado deixou aos seus sucessores muitos exemplos de doutrina e santidade. Dedicou-se ativamente à propagação da verdade entre os bárbaros e zelou cuidadosamente pelos interesses temporais do povo de Roma. Todos os dias ele admitia peregrinos à mesa: entre os quais recebia um Anjo e o próprio Senhor dos Anjos disfarçado de peregrino. Ele apoiou liberalmente os pobres e estrangeiros da cidade, dos quais tinha uma lista. Ele restabeleceu a fé católica em muitos lugares de onde ela havia sido banida: de fato, reprimiu os donatistas na África, os arianos na Espanha e expulsou os agnoitas de Alexandria. Ele não queria dar o pálio a Syagrius, bispo de Autun, se não expulsasse primeiro os hereges neófitos da França. Forçou os godos a abandonar a heresia ariana. Tendo enviado Agostinho e um grupo de outros monges beneditinos eruditos e santos para a Inglaterra, através de cujo trabalho ele queria que os anglos (ingleses) se tornassem anjos, ele converteu a ilha à fé de Jesus Cristo, merecidamente chamada pelo padre São Beda, o Apóstolo da Inglaterra. Reprimiu a audácia de João, patriarca de Constantinopla, que reivindicou o nome de bispo da Igreja universal. Ele forçou o imperador Maurício a revogar o decreto que proibia os soldados de se tornarem monges. 
Ele adornou a Igreja com as mais sagradas instituições e leis. Tendo reunido um sínodo em São Pedro, estabeleceu muitas coisas: entre outras coisas, que o Kyrie eléison deveria ser repetido nove vezes na Missa; que o Aleluia fosse dito durante todo o ano, exceto da Septuagésima até a Páscoa; que o Cânon deveria acrescentar: Para organizar nossos dias em sua paz. Aumentou as Ladainhas, as Estações e o ofício eclesiástico. Ele queria que os quatro concílios de Nicéia, Constantinopla, Éfeso e Calcedônia fossem tidos na mesma estima que os quatro Evangelhos. Ele concordou com os bispos da Sicília, que segundo o antigo costume de suas Igrejas iam a Roma a cada três anos, para irem lá a cada cinco anos. Compôs muitos livros, em ditados deles Pedro Diacono atesta que muitas vezes via o Espírito Santo em forma de pomba sobre sua cabeça. O que ele disse, fez, escreveu e decretou é admirável, especialmente se considerarmos a sua contínua saúde debilitada. Com muita razão, ele recebeu o título de Magnus. Finalmente, depois de ter realizado muitos milagres, depois de treze anos de pontificado, seis meses e dez dias, no ano 604, 12 de março, dia em que a sua festa também é celebrada pelos gregos com particular honra pela sua notável sabedoria e santidade.de tal Pontífice, ele foi chamado à bem-aventurança celestial. Seu corpo foi sepultado na Basílica de São Pedro, próximo à sacristia.
É orgulho deste santo Pontífice ter recolhido e publicado as belas e harmoniosas melodias litúrgicas, que foram chamadas de canto "gregoriano". Canto gregoriano, diz São Pio «Consequentemente, o canto gregoriano é o canto próprio da Igreja Romana, o único canto que herdou dos antigos Padres e que guardou zelosamente ao longo dos séculos nos seus códigos litúrgicos, aquele que propõe directamente aos fiéis como seu. , e que, em algumas partes da liturgia, prescreve exclusivamente. Por estas razões, o canto gregoriano sempre foi considerado o modelo supremo de música sacra. O antigo canto gregoriano tradicional deverá, portanto, ser amplamente reintroduzido nas funções de culto, sendo por todos defendido que uma função eclesiástica nada perde da sua solenidade, mesmo que não seja acompanhada por nenhuma outra música que não esta apenas. Em particular, devem ser feitos esforços para devolver o canto gregoriano ao uso do povo, para que os fiéis possam voltar a participar mais ativamente nos serviços eclesiásticos, como costumavam fazer no passado" (Motu proprio 22 de novembro de 1903). .
Neste tempo dedicado à penitência, pedimos a Deus, por intercessão deste santo, que nos liberte do peso dos nossos pecados. 

Das «Homilias sobre Ezequiel» de São Gregório Magno, Papa.
(Lib. 1, 11, 4-6; CCL 142, 170-172)

Pelo amor de Cristo não me poupo em falar Dele.


“ Filho do homem, coloquei-Te como atalaia sobre a casa de Israel” (Ezequiel 3:16). Deve-se notar que quando o Senhor envia alguém para pregar, Ele o chama pelo nome de atalaia. Na verdade, a sentinela fica sempre num lugar alto, para poder ver de longe o que está para acontecer. Quem se coloca como sentinela do povo deve manter-se elevado com a sua vida, para poder beneficiar da sua clarividência. Quão duras me parecem essas palavras que digo! Ao falar assim, me prejudico, pois nem a minha língua pratica a pregação como deveria, nem a minha vida segue a língua, mesmo quando ela faz o que pode. Agora não nego que sou culpado e vejo minha lentidão e negligência. Talvez o próprio reconhecimento da minha culpa me garanta o perdão do juiz misericordioso.
É claro que, quando estive no mosteiro, fui capaz de evitar palavras inúteis na língua e de manter a mente ocupada num estado quase contínuo de oração profunda. Mas desde que submeti os meus ombros ao peso do ofício pastoral, a minha alma já não consegue recolher-se assiduamente, porque está dividida entre muitas tarefas.
Sou forçado a lidar ora com as questões das igrejas, ora com os mosteiros, muitas vezes para examinar as vidas e ações dos indivíduos; agora, interessar-se pelos assuntos privados dos cidadãos; agora gemer sob as espadas velozes dos bárbaros e temer os lobos que ameaçam o rebanho que me foi confiado. Agora devo preocupar-me com as coisas materiais, para que não falte ajuda adequada a todos aqueles que estão sujeitos à regra da disciplina. Às vezes tenho que tolerar certos predadores com espírito imperturbável, outras vezes tenho que enfrentá-los, enquanto tento manter a caridade.
Portanto, quando a mente dividida e dilacerada é levada a considerar uma massa tão grande e vasta de questões, como poderia voltar a si mesma, dedicar-se inteiramente à pregação e não se afastar do ministério da palavra?
Como tenho que lidar com homens do mundo devido à necessidade do meu cargo, às vezes não presto atenção em segurar a língua. Na verdade, se me mantiver em constante rigor de vigilância sobre mim mesmo, sei que os mais fracos me escapam e nunca poderei levá-los para onde quero. É por isso que muitas vezes escuto com paciência as suas palavras inúteis. E como também eu sou fraco, um pouco arrastado para conversas fúteis, acabo falando de bom grado sobre o que comecei a ouvir contra a minha vontade, e deitado agradavelmente onde lamento ter caído.
Então, que tipo de sentinela sou eu, que em vez de estar na montanha trabalhando, ainda estou no vale da fraqueza?
Porém, o criador e redentor da raça humana tem a capacidade de dar ao eu indigno a exaltação da vida e a eficiência da língua, porque, por seu amor, não me poupo em falar dele. "


POSTAGENS MAIS VISITADAS