Sancti Hygini Papæ et Martyris
Higino, um filósofo de origem ateniense, foi papa de 138 a 142. Durante seu curto pontificado, combateu vigorosamente a heresia gnóstica, derrotando com sua sabedoria os dois expoentes dessa doutrina, Valentinus e Cerdon, que atuavam em Roma. Assim, Higino trabalhou pela preservação da integridade da fé católica. Além disso, ele instituiu, de acordo com o Liber Pontificalis, as Ordens Menores (ostiarate, lettorate, exorcistate, acolyte), que melhoravam o serviço da Santa Igreja e preparavam os candidatos ao sacerdócio por meio de uma abordagem progressiva dos santos mistérios. Ele também ordenou a hierarquia eclesiástica, fazendo uma distinção mais clara entre os cargos de presbíteros e diáconos, e instituiu a figura do subdiácono. De acordo com a tradição, a instituição do padrinato para o batismo também se deve a esse pontífice supremo. Ele consumou gloriosamente seu martírio na perseguição do imperador Antonino Pio. Foi sepultado na Necrópole do Vaticano, ao lado de seus predecessores.
A comemoração acontece na Santa Missa da Oitava da Epifania de Nosso Senhor Jesus Cristo Ver aqui
ORATIOOrémus.
Gregem tuum, Pastor aetérne, placátus inténde: et, per beátum Hygínum Mártyrem tuum et Summum Pontíficem, perpétua protectióne custódi; quem totíus Ecclésiae praestitísti esse pastórem. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
SECRETA
Oblátis munéribus, quaesumus, Dómine, Ecclésiam tuam benígnus illúmina: ut, et gregis tui profíciat ubique succéssus, et grati fiant nómini tuo, te gubernánte, pastóres. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Pelos dons que vos oferecemos, Senhor, iluminai benignamente a vossa Igreja, para que em toda parte o vosso rebanho progrida e, dóceis à vossa orientação, os pastores sejam agradáveis ao vosso nome. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e vive e reina convosco, em unidade com o Espírito Santo, pelos séculos dos séculos. Amém.
POSTCOMMUNIO
Orémus.
Refectióne sancta enutrítam gubérna, quaesumus, Dómine, tuam placátus Ecclésiam: ut, poténti moderatióne dirécta, et increménta libertátis accípiat et in religiónis integritáte persístat. Per Dominum nostrum Jesum Christum, Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Nenhum comentário:
Postar um comentário