🤍 Paramentos brancos.
A Efígie da Mãe do Perpétuo Socorro, ícone milagroso cretense do século XII, chegou a Roma no final do século XV. Em 1498 a encontramos venerada na Igreja de São Mateus, no Esquilino. Depois de ter sido objeto de culto popular durante seis séculos, foi perdido após os acontecimentos da Cidade Santa durante a primeira metade de 1866. Tendo escapado à devastação dos invasores jacobinos, no mesmo ano foi confiada pelo Beato Pio IX , grande servo de Maria, aos Padres Redentoristas, que ainda a guardam na Igreja de Sant'Alfonso all'Esquilino, e ao próprio Pontífice restabeleceram o culto secular com uma celebração litúrgica.
MISSAE PROPRIUM
INTROITUS
Gaudeámus omnes in Dómino, diem festum celebrántes sub honóre beátæ Maríæ Vírginis: de cuius sollemnitáte gaudent Angeli et colláudant Fílium Dei ~~ Ps 44:2- Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea Regi. ~~ Glória ~~ Gaudeámus omnes in Dómino, diem festum celebrántes sub honóre beátæ Maríæ Vírginis: de cuius sollemnitáte gaudent Angeli et colláudant Fílium Dei
Alegremo-nos todos no Senhor celebrando este dia de celebração em honra da Bem-Aventurada Virgem Maria! Os anjos se alegram com sua festa, e juntos louvam o Filho de Deus ~~Sl 44:2- Meu coração irrompeu em boas palavras, ao Soberano canto meu poema. ~~ Glória ~~ Alegremo-nos todos no Senhor ao celebrarmos este dia de celebração em honra da Bem-Aventurada Virgem Maria! Os anjos alegram-se com a sua festa e juntos louvam o Filho de Deus.
GLÓRIA
ORATIO
Oremus
Domine Iesu Christe, qui Genitricem tuam Mariam, cuius insignem veneramur imaginem, Matrem nobis dedisti perpetuo succurrere paratam: concede, quæsumus; ut nos, maternam eius opem assidue implorantes, redemptionis tuæ fructum perpetupo experiri mereamur: Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen
Oremos
Senhor Jesus Cristo, que nos deste a tua Mãe Maria, cuja imagem veneramos, como Mãe sempre pronta a ajudar-nos: concede-nos, rogamos, que, implorando assiduamente a sua ajuda, possamos experimentar perpetuamente o fruto da tua redenção. Você que é Deus e vive e reina com Deus Pai na unidade do Espírito Santo para todo o sempre. Amém
LECTIO
Léctio libri Sapiéntiæ. Eccli 24:23-3.
Ego quasi vitis fructificávi suavitátem odóris: et flores mei fructus honóris et honestátis. Ego mater pulchræ dilectiónis et timóris et agnitiónis et sanctæ spei. In me grátia omnis viæ et veritátis: in me omnis spes vitæ et virtútis. Transíte ad me, omnes qui concupíscitis me, et a generatiónibus meis implémini. Spíritus enim meus super mel dulcis, et heréditas mea super mel et favum. Memória mea in generatiónes sæculórum. Qui edunt me, adhuc esúrient: et qui bibunt me, adhuc sítient. Qui audit me, non confundétur: et qui operántur in me, non peccábunt. Qui elúcidant me, vitam ætérnam habébunt.
Leitura do livro da Sabedoria 24:23-3.
Como uma videira, produzi folhas de cheiro doce, e minhas flores deram frutos de glória e riqueza. Sou a mãe do lindo amor, do medo, do conhecimento e da santa esperança. Em mim se encontra toda graça de doutrina e verdade, em mim toda esperança de vida e virtude. Venham a mim, todos vocês que me desejam, e fiquem satisfeitos com meus frutos. Porque o meu espírito é mais doce que o mel, e a minha herança mais doce que o favo de mel. Minha memória permanecerá por muitos séculos. Quem me comer ainda terá fome; quem beber de mim ainda terá sede. Quem me escuta não sofrerá vergonha; quem age comigo não pecará; quem me der a conhecer terá a vida eterna.
GRADUALE
Cant 6, 3 et 9
Tota formosa et suavis es, filia Sion, pulchra ut luna, electa ut sol, terribilis ut acies castrorum ordinata.
Iudith 13, 22
Benedixit te Dominus in virtute sua, quia per te ad nihilum redegit inimicos nostros.
És toda linda e doce, ó filha de Sião: linda como a lua, escolhida como o sol, terrível como um exército alinhado para a batalha.
V. O Senhor te abençoou em seu poder: através de ti Ele reduziu a nada nossos inimigos.
ALLELUIA
Alleluia, alleluia
Luc 1, 28
Ave, Maria, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus. Alleluia
Aleluia, aleluia
Ave, ó Maria, cheia de graça; o Senhor está contigo; és abençoada entre as mulheres. Aleluia
EVANGELIUM
Sequentia ✠ sancti Evangelii secundum Ioannem 19, 25-27
In illo tempore: stabant iuxta crucem Iesu Mater eius, et soror Matris eius, Maria Cleophæ, et Maria Magdalene. Cum vidisset ergo Iesus Matrem, et discipulum stantem, quem diligebat, dicit Matri suæ: Mulier, ecce filius tuus. Deinde dicit discipulo: Ecce Mater tua. Et ex illa hora accepit eam discipulus in sua.
Sequência ✠ do Santo Evangelho segundo São João 19, 25-27.
Naquele tempo, sua Mãe, a irmã de sua Mãe, Maria de Cléofas e Maria Madalena estavam perto da cruz de Jesus. Jesus então, vendo a Mãe e o discípulo que amava ali ao lado dela, disse à Mãe: “Mulher, aqui está o teu filho!”. Depois disse ao discípulo: «Aqui está a tua Mãe!». E a partir desse momento o discípulo a acolheu em sua casa.
OFFERTORIUM
Ier 18, 20
Recordare, Virgo Mater, in conspectu Dei, ut loquaris pro nobis bona, et ut avertat indignationem suam a nobis.
Lembra-te, ó Virgem Mãe, de falar com Deus em nosso nome para que Ele afaste de nós a sua indignação.
SECRETA
Tua, Dómine, propitiatióne, et beátæ Vírginis et Matris Maríæ intercessióne, ad perpétuam atque præséntem hæc oblátio nobis profíciat prosperitátem et pacem. Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen
Pela vossa clemência, Senhor, e pela intercessão da bem-aventurada Maria, Virgem e Mãe, que esta oblação nos seja benéfica para a prosperidade e a paz agora e na eternidade. Por nosso Senhor Jesus Cristo, vosso Filho, que é Deus, e vive e reina convosco, em unidade com o Espírito Santo, para todo o sempre. Amém.
COMMUNIO
Regina mundi digníssima, María, Virgo perpétua, intercéde pro nostra pace et salúte, quæ genuísti Christum Dóminum, Salvatórem ómnium.
Nobríssima Rainha do Mundo, Maria, Virgem perpétua, intercede pela nossa paz e pela nossa salvação: Tu que geraste Cristo Senhor, o Salvador de todos.
POSTCOMMUNIO
Oremus
Adiuvet nos, quǽsumus, Dómine, immaculátæ Genetrícis tuæ sempérque Vírginis Maríæ intercéssio veneránda : ut, quos perpétuis cumulávit benefíciis, a cunctis perículis absolútos, sua fáciat pietáte concórdes. Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia sæcula sæculorum. Amen
Oremos
Que a venerável intercessão de Vossa Imaculada Mãe e sempre Virgem Maria nos ajude, Senhor: através da sua misericórdia, livre de todos os perigos, ela nos ponha de acordo entre nós, a quem ela enriqueceu de benefícios perpétuos. Vós que sois Deus e vive e reina com Deus Pai em unidade com o Espírito Santo para todo o sempre. Amém
Nenhum comentário:
Postar um comentário